Traducendo Einsamkeit
STANZE DEL NORD
SCORRONO LE COSE CONTROVENTO di FEDERICA GALETTO
ODE FROM A NIGHTINGALE - ENGLISH POEMS
A LULLABYE ON MY SHOULDER di Federica Nightingale
EMILY DICKINSON
lunedì 1 novembre 2010
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
3 commenti:
Grazie Federica, questo è un dono che apprezzo tantissimo e son certo che anche per Leda è cosi.
Grazie davvero!
Bacio
sono felice di avervi miei ospiti e sono convinta lo siano anche i miei lettori.
un abbraccio
Federica
Che gioia ritrovarmi qui protagonista di questo duetto, così bene incorniciato da immagini deliziose. Sono stata parecchio assente dal web e sto rientrando a piccoli passi. La sorpresa di Sebastiano, completata dalla generosità di Federica mi rende felice e sarà di stimolo per riavvicinarmi più rapidamente a tutto quello che avevo temporaneamente abbandonato.
Grazie a voi
Leda
Posta un commento